罗茨风机的使用遵照罗茨风机的说明使用与维护
1.设备的使用过程中不能有雨水侵入,否则物料凝固后影响设备正常使用。
1. Rainwater should not invade the equipment during its use, otherwise the normal use of the equipment will be affected by the solidification of the material.
2.罗茨风机的使用遵照罗茨风机的说明使用与维护,使用前加润滑 油,检查消音器、单向阀、压力表的位置及方向是否连接正确,安全阀是否调整到安全范围。
2. The use of Roots blower shall follow the instructions for use and maintenance of Roots blower. Before use, add lubricating oil, check whether the position and direction of muffler, single direction valve and pressure gauge are connected correctly, and whether the safety valve is adjusted to the safety range.
3.通气管道、充气箱、充气管接口以及设备联接法兰处要保证不漏气、不漏灰,发现问题及时处理。
3. Ventilation pipeline, inflatable box, inflatable pipe interface and equipment connection flange should be ensured not to leak air and ash, and problems should be found and dealt with in time.
4.开机顺序,开机先开罗茨风机,之后开传动电机,之后下料。关机时相反。
4. Start-up sequence, start-up first Cairo Roots blower, then drive motor, then blanking. On the contrary, when the power is off.
5.每天注意轴承部位的润滑。
5. Pay attention to the lubrication of bearing parts every day.
6.开机前检查设备内部是否漏水,受潮,若发现进水、受潮而凝固、板结要及时处理,以免烧毁电机或损坏设备。
6. Check whether the equipment is leaking and damp before starting. If it is found that the water is in the water, the moisture is solidified and the hardening should be handled in time so as to avoid burning down the motor or damaging the equipment.
7.遇紧急停电或前方设备停机堵料,二次开机时先开风机,5分钟之后再开传送电机,待机内物料卸空后再给料。
7. In case of emergency power outage or blockage of the front equipment, the fan should be turned on at the second start, then the transmission motor should be turned on after 5 minutes, and the material in the standby machine will be unloaded before feeding.